<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog Estrenos &#187; liniers</title>
	<atom:link href="http://blogestrenos.com/tag/liniers/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogestrenos.com</link>
	<description>Estrenos de cine</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 10:52:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>El señor que traduce los títulos de las películas</title>
		<link>http://blogestrenos.com/2044/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas</link>
		<comments>http://blogestrenos.com/2044/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 20:15:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Oscar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Películas]]></category>
		<category><![CDATA[comic argentino]]></category>
		<category><![CDATA[Eternal sunshine of a spotlees mind]]></category>
		<category><![CDATA[flags of our fathers]]></category>
		<category><![CDATA[Le temps qui reste]]></category>
		<category><![CDATA[leon]]></category>
		<category><![CDATA[liniers]]></category>
		<category><![CDATA[que traduce www]]></category>
		<category><![CDATA[superbad]]></category>
		<category><![CDATA[títulos de películas en castellano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blogestrenos.com/2044/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas/</guid>
		<description><![CDATA[Si te preguntas porqué mientras en Estados Unidos vieron &#8220;Flags of our fathers&#8221; (Banderas de nuestros padres) nosotros vimos &#8220;Conquista del honor&#8221;. 

Si te preguntas cómo una extraordinaria película france
sa &#8220;Le temps qui reste&#8221; (El tiempo que resta) se convirtió en su opuesto al llegar a nuestras salas (Tiempo de vivir). Y si por más [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://blogestrenos.com/1986/karate-kid-jackie-chan-sera-el-nuevo-senor-miyagi' rel='bookmark' title='Permanent Link: Karate Kid: Jackie Chan será el nuevo señor Miyagi'>Karate Kid: Jackie Chan será el nuevo señor Miyagi</a></li>
<li><a href='http://blogestrenos.com/441/las-mejores-peliculas-de-todos-los-tiempos' rel='bookmark' title='Permanent Link: Las mejores películas de todos los tiempos'>Las mejores películas de todos los tiempos</a></li>
<li><a href='http://blogestrenos.com/1440/el-senor-de-los-anillos-y-the-hobbit-en-3d' rel='bookmark' title='Permanent Link: El Señor de los Anillos y The Hobbit en 3D'>El Señor de los Anillos y The Hobbit en 3D</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si te preguntas porqué mientras en Estados Unidos vieron &#8220;<em>Flags of our fathers</em>&#8221; (<strong>Banderas de nuestros padres</strong>) nosotros vimos <strong>&#8220;Conquista del honor&#8221;. </strong></p>
<p align="center"><img src="http://www.blogestrenos.com/files/uploads/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas.jpg" width="432" height="150" alt="El Senor Que Traduce Los Titulos De Las Peliculas" /></p>
<p>Si te preguntas cómo una extraordinaria película france</p>
<p>sa &#8220;<em>Le temps qui reste</em>&#8221; (<strong>El tiempo que resta</strong>) se convirtió en su opuesto al llegar a nuestras salas (<strong>Tiempo de vivir</strong>). Y si por más que revisas tu diccionario inglés-español no acabas de entender la lógica de reducir el hermoso verso de Pope que da título a <em>Eternal sunshine of a spotlees mind</em> (<strong>Eterno brillo de una mente inmaculada</strong>) al castizo <strong>¡Olvídate de mí!</strong>. Y si no sabes cómo es que la película de Luc Besson que llevo a la fama a <strong>Natalie Portman</strong>, <em>Leon </em>terminó por llamar <strong>El profesional</strong> (en España) y <strong>El perfecto asesino</strong> (en Iberoamérica). Si te preguntas eso, y más, es hora de que conozcas a:</p>
<p><strong>El señor que traduce los títulos de las películas</strong> y su método de trabajo</p>
<p align="center"><img src="http://www.blogestrenos.com/files/uploads/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas-2.jpg" width="420" height="151" alt="El Senor Que Traduce Los Titulos De Las Peliculas 2" /></p>
<p>Sí, damas y caballeros. El dibujante argentino<strong> Liniers </strong>ha descubierto al salvaguarda de la mentalidad hispanohablante. El defensor de nuestras neuronas. Ese que se encarga de eliminar cualquier inventiva en los títulos del cine universal: <strong>el señor que traduce los títulos de las películas</strong>.</p>
<p align="center"><img src="http://www.blogestrenos.com/files/uploads/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas-3.jpg" width="420" height="143" alt="El Senor Que Traduce Los Titulos De Las Peliculas 3" /></p>
<p>De manera que ya puedes ir a cine tranquilo: <strong>el señor que traduce los títulos de las películas</strong> se ha encargado de eliminar cualquier complejidad lexicográfica, poder de sugerencia o poesía en las marquesinas:</p>
<p align="center"><img src="http://www.blogestrenos.com/files/uploads/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas-4.jpg" width="420" height="140" alt="El Senor Que Traduce Los Titulos De Las Peliculas 4" /></p>
<blockquote><p><em>Claro que en este caso el señor que traduce los títulos en España ganó por goleado: ahí <strong>Superbad</strong> se intituló &#8220;<strong>Superalidos</strong>&#8220;</em></p></blockquote>
<p><strong>Proximamente en tu cine más cercano.</strong></p>
<p><strong>Imágenes | <a href="http://www.porliniers.com/">Liniers</a> | <a href="http://www.taringa.net/posts/videos/1107758/Traduccion-de-titulos-de-peliculas-al-castellano.html">Taringa </a></strong></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://blogestrenos.com/1986/karate-kid-jackie-chan-sera-el-nuevo-senor-miyagi' rel='bookmark' title='Permanent Link: Karate Kid: Jackie Chan será el nuevo señor Miyagi'>Karate Kid: Jackie Chan será el nuevo señor Miyagi</a></li>
<li><a href='http://blogestrenos.com/441/las-mejores-peliculas-de-todos-los-tiempos' rel='bookmark' title='Permanent Link: Las mejores películas de todos los tiempos'>Las mejores películas de todos los tiempos</a></li>
<li><a href='http://blogestrenos.com/1440/el-senor-de-los-anillos-y-the-hobbit-en-3d' rel='bookmark' title='Permanent Link: El Señor de los Anillos y The Hobbit en 3D'>El Señor de los Anillos y The Hobbit en 3D</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogestrenos.com/2044/el-senor-que-traduce-los-titulos-de-las-peliculas/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
